Sudski tumač i prevoditelj za engleski, španjolski, katalonski i srpski jezik

Quot linguas calles, tot homines vales - Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrijediš

Današnje moderno poslovanje zahtijeva brze, precizne i specijalizirane suradnike. Integracijom Hrvatske u globalni svijet, značajno raste potreba za kvalitetnim prijevodima, a Verbum Lexi upravo to nudi.

Preko dva desetljeća iskustva, brzina i kvaliteta usluge, osnovne su odlike naše agencije. Ovjereni i neovjereni prijevodi, simultano, konferencijsko i konsekutivno prevođenje, lektoriranje, uređivanje tekstova, povratni prijevodi i stručna analiza, sve to dio je naše svakodnevnice. Nudimo visoko stručne prevoditeljske usluge iz područja prava, ekonomije, financija, medicine, društvenih, tehničkih i prirodnih znanosti.

Sudski tumač i prevoditelj za engleski, španjolski, katalonski i srpski jezik

Naše usluge koristile su poslovne delegacije, ministarstva, konzulati, veleposlanstva. Prevodili smo sportskim klubovima, odvjetničkim uredima, konzultantima, sudovima, policiji, u europskim projektima kao i drugim domaćim i stranim agencijama za prevođenje.

Prijevode radimo isključivo sami i ne koristimo usluge vanjskih suradnika. To nam omogućava održavanje nepromjenjive kvalitete i konzistentnosti prijevoda što je izuzetno bitno kod stručnih i dugih tekstova gdje je održavanje iste jezične i stručne kvalitete u cijelom tekstu od esencijalnog značaja za kvalitetu prijevoda.

Naša filozofija vrlo je jednostavna i sadrži samo dvije riječi: KVALITETA i BRZINA.

Provjerite zašto drugi imaju povjerenja u nas. Slobodno nas kontaktirajte putem telefona, faksa ili e-pošte i zatražite neobavezujuću ponudu ili savjet.